Keine exakte Übersetzung gefunden für بناء على الهيكل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch بناء على الهيكل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El Secretario Ejecutivo pidió a los países industrializados que siguieran asumiendo el liderazgo y cooperaran con los países en desarrollo y expresó su convicción de que era posible construir el futuro incluso en un entorno de intereses contrapuestos.
    وأكد على أهمية الاتفاقية والفرصة المتاحة والبناء على الهيكل الفريد المتمثل في بروتوكول كيوتو. ودعا إلى مواصلة الاضطلاع بدور القيادة من قبل البلدان الصناعية وإلى التعاون مع البلدان النامية.
  • - Debí construir un nuevo... ...esqueleto, hacer arreglos temporales con alambres... ...a través de estos pernos, pero sí, le salvé la mano.
    ،كان علي بناء هيكل عظمي جديد لك طريقة جيري وبعض الأسلاك ،عبر هذه البراغي هنا .ولكن, نعم, لقد أنقذت يدك
  • La importancia del inciso a) del artículo 5 de la Convención para la eliminación de la discriminación de género de carácter estructural (2004).
    مدى أهمية المادة 5 أ من الاتفاقية التي تتعلق بالقضاء على التمييز الهيكلي بناء على نوع الجنس (2004).
  • El Ministerio de Justicia ha comenzado la segunda etapa del proceso, que requiere la contratación sobre la base de la idoneidad de todo el personal del Ministerio incluido en la nueva estructura revisada.
    وبدأت وزارة العدل المرحلة الثانية من هذه العملية التي تقتضي تعيين جميع الموظفين فيها بناء على جدارتهم في ظل الهيكل المنقح حديثا.
  • Por consiguiente, se reorganizó la estructura de subprogramas del programa para el bienio 2008-2009 y los dos subprogramas que se aprobaron en el plan por programas para el bienio 2006-2007 se fusionaron en un solo subprograma, titulado “Protección internacional, soluciones duraderas y asistencia a los refugiados”, que figura en el plan por programas bienal.
    وبناء عليه، أعيد تنظيم هيكل البرامج الفرعية لبرنامج الفترة 2008-2009، ودُمجَ البرنامجان الفرعيان المعتمدان في الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 في برنامج فرعي وحيد بعنوان ”توفير الحماية الدولية والحلول الدائمة والمساعدة للاجئين“، على النحو الوارد في الخطة البرنامجية.
  • Por la colocación de las bombillas y la fuente de luz, hay unas pocas en el mercado que puedan producir este patrón de calor, pero yo diría que en función del tamaño y el diseño del chasis de la cabeza, realmente hay sólo una.
    ،بناءً على وضع اللمبة ومصدر الضوء لا يوجد سوى عدد قليل منها بالسوق ،يُمكن أن ينتج هذا النمط الحراري ولكن أقول بناءً على الحجم، وتصميم هيكل .الرأس المعدني، هناك نوع واحد فقط
  • En este estudio se desarrolla un método para sacar a la luz la discriminación estructural en materia de género sobre la base de la bibliografía relativa a la elaboración del concepto de género y al papel desempeñado por los géneros en la redacción de las leyes y en la formulación de la política pública.
    وهذه الدراسة تضع طريقة لبيان التمييز المتعلق بنوع الجنس على الصعيد الهيكلي، بناء على الوثائق الخاصة ببناء نوع الجنس والدور الذي يضطلع المنظور الجنساني في صياغة القوانين والسياسات العامة.
  • La Oficina promoverá la creación de un consorcio internacional de infraestructura que tendrá a la NEPAD como marco principal y cuyo objetivo será facilitar las inversiones públicas y privadas en infraestructura. Además alentará y apoyará las iniciativas de la Unión Africana y las organizaciones subregionales en materia de prevención y solución de conflictos y mediación, con la asistencia de las Naciones Unidas.
    وسوف يشجع المكتب على بناء اتحاد هيكل أساسي دولي مع الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا كونها الإطار الأساسي لتيسير الاستثمار في البنى الأساسية العامة والخاصة في أفريقيا، وسوف يشجع ويدعم مبادرات الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية لمنع الصراعات والتوسط فيها وحلها، بمساعدة من الأمم المتحدة.
  • Por lo tanto, se tiene el propósito de establecer una estructura de gestión del proyecto denominada “equipo del proyecto de control del acceso”, con el fin de planear y, en el caso de que el proyecto sea aprobado más adelante por la Asamblea General, coordinar la aplicación de un sistema general, plenamente integrado y normalizado de control del acceso, en estrecha consulta con la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo.
    وبناء على ذلك، يُعتزم إنشاء هيكل لإدارة المشروع يسمى ”فريق مراقبة الدخول“، وذلك بهدف القيام بتخطيط نظام موحد لمراقبة الدخول على أن يكون شاملاً ومتكاملاً بصورة وافية، وكذلك القيام، في حالة إقرار الجمعية العامة لهذا المشروع لاحقا، بتنسيق تنفيذ هذا النظام من خلال التشاور على نحو وثيق مع مكتب خدمات الدعم المركزية.